Перевод: с английского на русский

с русского на английский

kindly) disposed towards us

  • 1 be kindly disposed towards

    Новый англо-русский словарь > be kindly disposed towards

  • 2 dispose

    dɪsˈpəuz гл.
    1) помещать, размещать, располагать, распределять, расставлять disposing troops for withdrawalрасположить войска для отступления Syn: arrange
    2) располагать, склонять (to, towards) Faulty diet disposes one to sickness. ≈ Неправильная диета приводит к болезни. Syn: incline
    2. ∙ dispose of располагать, размещать;
    расставлять - to * troops расположить войска - to * the body weight( спортивное) распределить вес тела - to * in line располагать в ряд приводить в порядок, улаживать располагать, склонять - to * smb. to smth. /to do smth./ склонять кого-л. к чему-л. (редкое) делать распоряжения;
    приказывать (of) удалять, убирать;
    избавляться - to * of rubbish убрать мусор разделаться (съесть, выпить и т. п.) - to * of food разделаться с едой расправляться, разделываться;
    покончить - to * of one's opponent разделаться с противником - to * of an argument опровергнуть аргумент заканчивать, завершать - to * of a piece of business завершить /утрясти/ дело - to * of a question разрешить вопрос - to * of a matter решить /уладить/ дело использовать - to * of one's time использовать свое время отдавать, передавать;
    дарить;
    продавать - to * of property распорядиться имуществом (путем продажи, дарения, завещания) - to * of goods продать /сбыть/ товары( книжное) (устаревшее) готовить - to * oneself to /for/ smth. быть готовым к чему-л. > man proposes( but) God *s (пословица) человек предполагает, а Бог располагает be entitled to ~ absolutely иметь полное право распоряжаться dispose дарить ~ завершать ~ заканчивать ~ использовать ~ вчт. освободить ~ отдавать ~ передавать ~ приводить в порядок ~ продавать ~ размещать ~ располагать, склонять;
    I am disposed to think that я склонен думать, что;
    they are well (или kindly) disposed towards us они хорошо к нам относятся ~ располагать, размещать, расставлять ~ располагать ~ of опровергать аргумент ~ of отделаться, избавиться;
    ликвидировать;
    to dispose of an argument устранить, опровергнуть аргумент ~ of отчуждать ~ of разделываться ~ of разрешать спор ~ of распорядиться;
    to dispose of property распорядиться имуществом (путем продажи, дара, завещания) ~ of распоряжаться( об имуществе) ~ of распоряжаться имуществом ~ of расправляться ~ of рассматривать дело ~ of убирать ~ of удалять ~ of урегулировать ~ of устранять ~ of отделаться, избавиться;
    ликвидировать;
    to dispose of an argument устранить, опровергнуть аргумент ~ of by lottery разыгрывать в лотерею ~ of распорядиться;
    to dispose of property распорядиться имуществом (путем продажи, дара, завещания) ~ располагать, склонять;
    I am disposed to think that я склонен думать, что;
    they are well (или kindly) disposed towards us они хорошо к нам относятся ~ располагать, склонять;
    I am disposed to think that я склонен думать, что;
    they are well (или kindly) disposed towards us они хорошо к нам относятся

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dispose

  • 3 dispose

    [dɪsˈpəuz]
    be entitled to dispose absolutely иметь полное право распоряжаться dispose дарить dispose завершать dispose заканчивать dispose использовать dispose вчт. освободить dispose отдавать dispose передавать dispose приводить в порядок dispose продавать dispose размещать dispose располагать, склонять; I am disposed to think that я склонен думать, что; they are well (или kindly) disposed towards us они хорошо к нам относятся dispose располагать, размещать, расставлять dispose располагать dispose of опровергать аргумент dispose of отделаться, избавиться; ликвидировать; to dispose of an argument устранить, опровергнуть аргумент dispose of отчуждать dispose of разделываться dispose of разрешать спор dispose of распорядиться; to dispose of property распорядиться имуществом (путем продажи, дара, завещания) dispose of распоряжаться (об имуществе) dispose of распоряжаться имуществом dispose of расправляться dispose of рассматривать дело dispose of убирать dispose of удалять dispose of урегулировать dispose of устранять dispose of отделаться, избавиться; ликвидировать; to dispose of an argument устранить, опровергнуть аргумент dispose of by lottery разыгрывать в лотерею dispose of распорядиться; to dispose of property распорядиться имуществом (путем продажи, дара, завещания) dispose располагать, склонять; I am disposed to think that я склонен думать, что; they are well (или kindly) disposed towards us они хорошо к нам относятся dispose располагать, склонять; I am disposed to think that я склонен думать, что; they are well (или kindly) disposed towards us они хорошо к нам относятся

    English-Russian short dictionary > dispose

  • 4 dispose

    verb
    1) располагать, размещать, расставлять
    2) располагать, склонять; I am disposed to think that я склонен думать, что; they are well (или kindly) disposed towards us они хорошо к нам относятся
    dispose of
    * * *
    (v) разместить; размещать
    * * *
    * * *
    [dis·pose || dɪ'spəʊz] v. располагать, размещать, расставлять, определять, предопределять, склонять
    * * *
    дарить
    завершить
    закончить
    избавиться
    ликвидировать
    отдавать
    передавать
    разместите
    размещать
    располагать
    расположить
    распорядиться
    распоряжаться
    расставлять
    склонять
    что
    * * *
    1) помещать, размещать 2) располагать, склонять (to, towards)

    Новый англо-русский словарь > dispose

  • 5 склонность

    жен.;
    (к кому-л./чему-л.) inclination (to/for), disposition (to/towards) ;
    bent (for), turn (for) (способность) питать склонность к кому-л. ≈ be well/kindly disposed towards smb. не чувствовать склонности ≈ disincline склонность к полноте ≈ inclination/tendency to corpulence склонность к языкам ≈ gift for languages склонность к заболеваниюsusceptibility to illness прирожденная склонностьconstitutional bias (towards)
    склонн|ость - ж.
    1. (одаренность) bent, aptitude, inclination;
    ~ к музыке bent for music;
    ~ к живописи aptitude for painting, turn for painting;

    2. (предрасположенность к чему-л.) tendency;
    у него ~ к полноте he is inclined to put on weight;

    3. (симпатия) fondness;
    ~ый (к дт.) inclined (to).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > склонность

  • 6 dispose

    dispose [dɪˊspəυz] v
    1) располага́ть, склоня́ть;

    I am disposed to think that я скло́нен ду́мать, что

    ;

    they are well ( или kindly) disposed towards us они́ хорошо́ к нам отно́сятся

    2) располага́ть, размеща́ть, расставля́ть
    3) определя́ть, предопределя́ть;

    man proposes, God disposes челове́к предполага́ет, а Бог располага́ет

    а) распоряди́ться иму́ществом (путём продажи, дара, завещания);
    б) отде́латься, изба́виться; ликвиди́ровать;

    to dispose of an argument устрани́ть, опрове́ргнуть аргуме́нт

    Англо-русский словарь Мюллера > dispose

  • 7 питать

    несовер. - питать;
    совер. - напитать( кого-л./что-л.)
    1) nourish;
    feed
    2) feel, nourish питать глубокое уважение к кому-л. ≈ to have a profound respect for smb. питать к кому-л. нежные чувства ≈ to have a soft spot for someone питать склонность к кому-л. ≈ be well/kindly disposed towards smb. питать слабость к кому-л. ≈ have a soft corner/spot in one's heart for smb. питать уважение к кому-л. ≈ to respect/esteem smb. питать надежду ≈ to nourish/cherish the hope питать чувство ≈ to nourish/entertain a felling (of) питать симпатию ≈ to feel sympathy( for) питать отвращение ≈ to have (an) aversion( for), loathe питать доверие к ≈ to have faith/confidence in
    3) тех. feed, supply
    несов. (вн.)
    1. feed* (smb.) ;

    2. (снабжать чем-л. необходимым) supply (smth.), keep* (smth.) supplied, перен. nourish ( smth.) ;
    ~ город электроэнергией supply a city with power;
    ~ воображение nourish/feed* the imagination;

    3. (испытывать) feel* (smth.) ;
    cherish (smth.), entertain (smth.) ;
    ~ отвращение к кому-л. feel*/have* an aversion for smb. ;
    ~ ненависть nurse/nourish hatred;
    ~ся несов. (тв.)
    4. (есть) eat* (smth.), live (on), feed* (on) ;
    хорошо ~ся be* well-fed, eat* well;
    плохо ~ся be* underfed;
    ~ся мясом, фруктами live/feed* on meat, fruit;

    5. (получать что-л. необходимое) be* fed (by) ;
    перен. be* nourished (by), draw* (on).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > питать

  • 8 благосклонно

    нареч. highly
    благосклонн|о - favourably;
    ~ выслушать кого-л. lend* a willing/favourable ear to smb. ;
    ~ принять кого-л. receive smb. kindly, give* smb. a favourable reception;
    относиться ~ к кому-л. be* favourably disposed towards smb. ;
    ~ость ж. favour, kindness;
    пользоваться чьей-л. ~остью be* in smb.`s good graces/books;
    снискать чью-л. ~ость find* favour in smb.`s eyes;
    ~ный favourable, kindly;
    ~ый приём favourable/cordial reception;
    ~ое внимание favourable attention;
    ~ взгляд kindly glance.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > благосклонно

  • 9 благожелательно

    благожелательн|о - favourably;
    ~ относиться к кому-л. be* well-disposed towards smb. ;
    ~ость ж. benevolence, goodwill;
    ~ый well-disposed;
    kindly, benevolent;
    (об отзыве и т. п.) favourable;
    ~ый человек good-natured person, favourably disposed person;
    ~ое отношение favourable attitude.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > благожелательно

  • 10 feel

    1. I
    usually in the negative or interrogative a robot cannot feel робот ничего не чувствует; can animals feel ? обладают ли животные какими-л. чувствами?
    2. II
    feel in some manner feel deeply (instinctively, profoundly, genuinely, etc.) глубоко и т. д. чувствовать; feel at home чувствовать себя как дома /запросто, свободно/; feel at ease чувствовать себя свободно; I feel ill at ease in her presence в ее присутствии я чувствую себя неловко /скованно/
    3. III
    feel smth.
    1) feel hunger (thirst, etc.) ощущать голод и т. д.; feel pain (a toothache, a sore throat, etc.) чувствовать /испытывать/ боль и т. д; feel the force of the wind (the cool breeze, a blow, etc.) почувствовать силу ветра и т. д. feel sorrow (anger, fear, pity, compunction, a sting of conscience, doubt, joy, delight, pleasure, want, etc.) испытывать горе и т. д.; feel smb.'s authority (smb.'s anger, one's own power, one's strength, one's disgrace, the effects of the accident, the need for a little exercise, the necessity of smth., the justice of his words, etc.) (почувствовать чей-л. авторитет и т. д.; did you feel the earthquake? вы почувствовали подземные толчки?
    2) feel music (poetry, the beauty of his poems, the force of an argument, etc.) хорошо понимать /чувствовать/ музыку и т. д.; feel a friend's death глубоко переживать смерть друга
    3) feel the child's forehead (the edge of a knife, this piece of silk, this cloth, etc.) (по)щупать ребенку лоб и т. д.; feel smb.'s pulse посчитать у кого-л. пульс; the blind recognize objects by feeling them слепые узнают предметы на ощупь; feel one's legs (one's hands, one's head, etc.) ощупать свой ноги и т. д.; feel one's way идти ощупью; just feel the weight of this! ты только попробуй, сколько это весит!
    4. IV
    1) feel smth. in some manner he doesn't feel the heat at all он совсем не страдает от жары; infants feel the cold very much маленькие дети очень чувствительны к холоду; feel smth. at some time he felt the full effect of the medicine much later действие /эффект от/ лекарства он ощутил значительно позже
    2) feel smth. in some manner feel one's misfortune keenly (her failure painfully, his loss severely, etc.) остро чувствовать /переживать/ свое несчастье и т. д; feel nothing intensely принимать все спокойно, ничего не принимать близко к сердцу; feel acutely the difficulty (the need of smth., the necessity of smth., etc.) остро осознавать /отчетливо понимать/ [возникшие] трудности и т. д.
    3) feel smth. in some manner feel one's head (one's legs, one's face, etc.) carefully (lightly, etc.) осторожно и т. д. ощупывать голову и т. д.
    5. V
    || feel it one's duty to do smth. считать своим долгом что-л. сделать; feel it one's duty to speak frankly to him (to tell them all about it, to help her, to do so, etc.) считать своим долгом поговорить с ним откровенно и т. д.
    6. VI
    feel smth., as having some quality feel it necessary (important, relevant, wise, etc.) to interfere (to tell them about it, to warn them, etc.) считать необходимым и т. д. вмешаться и т. д.
    7. VII
    1) feel smth., smb. do smth. feel the earth shake (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc.) (по-) чувствовать, что /как/ земля задрожала и т. д., she felt her feet to be stone-cold она почувствовала, что у нее ноги холодные как лед
    2) feel smb., smth. to do smth. he felt himself to see that nothing was broken он ощупал себя, чтобы убедиться, что ничего не сломал; she felt the wall to find the switch она шарила по стене, чтобы нащупать выключатель
    8. VIII
    feel smb., smth. dome smth. feel her trembling.(smth. crawling on my back, someone moving in the dark, himself falling, his hopes fading away, etc.) (по)чувствовать, что /как/ она дрожит и т. д.; feel winter coming предчувствовать наступление зимы; he felt an awful cad doing it делая это, он чувствовал себя подлецом
    9. X
    feel in some state feel hurt (a good deal embarrassed, very much moved, convinced, etc.) (почувствовать себя обиженным и т. д., обидеться и т. д.', feel relieved (grieved, assured, alarmed, frightened, depressed, etc.) почувствовать облегчение и т. д.; feel disposed to smb. чувствовать расположение к кому-л.; feel inclined to do smth. быть склонным сделать что-л.; the house is so large that one feels lost within it дом так велик, что в нем чувствуешь себя потерянным
    10. XI
    1) be felt in some manner the scarcity of public libraries is keenly felt остро ощущается недостаток публичных библиотек; the storm was felt severely on the coast последствия шторма тяжело сказались на всем побережье
    2) be felt to be in some state it was felt to be unwise (important, significant, etc.) считали, что это неразумно и т. д.
    11. XIII
    || feel at liberty /free/ to do smth. быть вправе что-л. делать; I don't feel at liberty to tell you about it (to mention his name, to disclose his whereabouts, etc.) я не считаю себя вправе рассказать зам об этом и т. д.; I felt free to leave (to stay, etc.) я считал, что могу уйти и т. д.; feel in a position to do smth. считать себя в состоянии что-л. сделать; feel in a position to help (to lend smb. money, to speak to smb., etc.) считать, что в состоянии помочь и т. д.;
    12. XV
    1) feel young (ten years younger, old, free, pretty well, ill, foolish, mean, cheap, etc.) чувствовать себя молодым и т. д.; feel envious (anxious, nervous, etc.) завидовать /испытывать зависть/ и т. д.; I feel uneasy about him я о нем беспокоюсь; I feel cold (warm, hot, comfortable, sad, queer, lonely, etc.) мне холодно и т. д., I feel hungry (weary, angry, grateful, happy, ill, etc.) я голоден и т. д., feel proud of smth., smb. гордиться чем-л., кем-л.; feel indebted to him чувствовать себя обязанным ему; he is beginning to feel tipsy он начинает пьянеть; he feels sleepy его клонит ко сну; I feel sorry мне очень жаль; tow are you today? feel Feeling fine, thanks как вы себя чувствуете сегодня? feel Прекрасно, спасибо; my head feels funny feel may I lie down? у меня что-то с головой-можно я прилягу?; my foot feels better с ногой у меня стало лучше; do you know how it feels to lose an old friend вы знаете, что значит потерять старого друга?; he knows how it feels to be hungry (to be rich, to be poor, etc.) он знает, что такое быть голодным и т. д.
    2) feel ил possessing some quality the air feels cold /chilly/ в воздухе прохладно; the room feels hot (damp, etc.) в комнате жарко и т. д.; how cold your hand feels какая у вас холодная рука; the chair feels comfortable стул удобный; velvet (silk, this cloth, etc.) feels soft (smooth, rough, etc.) бархат мягкий и т. д. на ощупь; the load felt heavy to me груз показался мне тяжелым
    13. XVI
    1) feel for smb. feel for her (for all mankind, deeply for all who suffer, etc.) сочувствовать ей и т. д.; I really feel for him in his sorrow я искренне разделяю его горе; feel toward (s) /about/ smb., smth. feel kindly (sweetly, affectionately, maternally, etc.) towards smb. хорошо и т. д. относиться к кому-л.: I know how you feel toward him я знаю, как вы к нему относитесь; how do you feel about this? как sill к атому относитесь?; feel strongly about smb., smth. испытывать чувство неприязни к кому-л., чему-л.; I feel very strongly about women smoking я решительно против того, чтобы женщины курили; feel badly about smb., smth. плохо относиться к кому-л., чему-л.
    2) feel for /after/ smth. /in some place/ feel for one's purse (for a coin in one's pockets, after the handle, for a box of matches, for a weapon, for a knife, etc.) ощупью искать кошелек в кармане и т. д.; feel in (under, along, etc.) smth. feel in one's pockets (in her purse, in her handbag, in a drawer, etc.) рыться в карманах и т. д.; feel under tile chair with one's hand (with one's foot) шарить рукой (ногой) под стулом; he felt along the wall until he found the door он пробирался ощупью вдоль стены, пока не нащупал дверь
    14. XVIII
    feel oneself in some state feel oneself touched почувствовать себя растроганным; feel oneself slighted считать серя ущемленным; he felt himself called upon to help он считал, это обязан помочь; I don't feel quite myself this morning мне сегодня немножко не по себе; I feel quite myself again я снова чувствую себя хорошо, я опять в форме
    15. XIX1
    1) feel like smth. feel like a cup of tea (like a glass of beer, like a drink, like a meal, like a movie, like a sail, etc.) быть не прочь выпить чашку чая и т. д, не возражать против чашки чая и т. д.; I don't feel like a walk just now мне сейчас не хочется идти гулять
    2) feel like smb. feel like a fool (like a cad, like a Midas, like oneself, etc.) чувствовать себя дураком и т. д., she hasn't been feeling like herself since the accident после катастрофы она никак не придет в себя; how does it feel like to be at home? ну как вам дома?, ну как вы себя чувствуете дома?
    3) feel like smth. this feels like wood (like glass, like wool, etc.) на ощупь это похоже на дерево и т. д.; her hands feel like velvet у нее руки мягкие как бархат; what does it feel like? на что это похоже (на ощупь)? ХIХ3 feel like doing smth. I feel like being alone (like singing, like crying like eating, like sleeping, etc.) мне хочется побыть одному и т. д.; do you feel like taking a walk? хотите прогуляться?; he doesn't feel like going out tonight ему сегодня не хочется выходить из дому; I don't feel like laughing мне [совсем] не смешно
    16. XXI1
    1) feel smth. in smth. I feel a pain in my ear (in my leg, in the back, etc.) у меня болит ухо и т. д.; feel an interest in /towards/ smb., smth. интересоваться кем-л., чем-л.; feel smth. for smb. feel great friendship for smb. быть дружески расположенным к кому-л.; feel much pity for smb. жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.; feel smth. at smth. I felt no joy at his return я не испытывал никакой радости по поводу его возвращения, я совершенно не радовался его возвращению
    2) feel one's may around (across, along, etc.) smth. feel one's way around the room (along the wall, across the hall, etc.) двигаться по комнате и т. д. ощупью; feel one's way with smth. feel one's way with a stick (with one's foot) нащупывать дорогу палкой (ногой)
    17. XXV
    1) feel that... (what..., as if..., etc.) he felt that he was cold (that you were right, that we should win, etc.) он чувствовал, что ему холодно и т. д.you shall feel what it is to be in my bad books ты еще почувствуешь, что значит потерять мое расположение; feel that it will be a clever move I that such a plan will he unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, hat this is not the right time to act, etc.) полагать считать/, что это будет умный ход и т. д., felt that there was going to be a disaster чувствовал, что разразится катастрофа; I feel as if my head were bursting (as if I had lost a father, as if I'm catching cold, etc.) у меня такое чувство, как будто у меня раскалывается голова и т. д., it feels as if it's going to be a nice day today сегодня, кажется, будет хороший день
    2) feel whether... if... / (how...) feel whether the water is warm enough пощупай /попробуй/, достаточно ли теплая вода; feel if there are any bones broken проверьте, не сломаны ли какие-нибудь кости; feel how sharp the edge of this knife is (how cold lay hands are, how fast his pulse is, etc.) пощупайте, какой острый нож и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > feel

См. также в других словарях:

  • disposed — dis|posed [dıˈspəuzd US ˈspouzd] adj formal 1.) be well/favourably/kindly disposed (to/towards sb/sth) to like or approve of someone or something ▪ Management is favourably disposed to the idea of job sharing. 2.) be/feel/seem etc disposed to do… …   Dictionary of contemporary English

  • disposed — adjective (not before noun) 1 well/favourably/kindly disposed (to) liking or approving of someone or something such as an idea or plan: Management is favourably disposed to the idea of job sharing. 2 be disposed to do sth formal feel willing to… …   Longman dictionary of contemporary English

  • disposed — adj. VERBS ▪ be, feel, seem ADVERB ▪ favourably/favorably, kindly, well ▪ naturally …   Collocations dictionary

  • disposed — UK [dɪˈspəʊzd] / US [dɪˈspoʊzd] adjective formal 1) likely to behave or think in a particular way disposed to: He was a man of good character and was not disposed to violence. 2) used for describing what type of attitude you have towards someone… …   English dictionary

  • Japan — • Called in the language of the country Nihon or Nippon (Land of the Rising Sun), and Dai Nihon or Dai Nippon (Great Japan), situated north west of the Pacific Ocean and east of the Asiatic continent Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006.… …   Catholic encyclopedia

  • Matteo Ricci —     Matteo Ricci     † Catholic Encyclopedia ► Matteo Ricci     Founder of the Catholic missions of China, b. at Macerata in the Papal States, 6 Oct. 1552; d. at Peking, 11 May, 1610.     Ricci made his classical studies in his native town,… …   Catholic encyclopedia

  • Order of Friars Minor —     Order of Friars Minor     † Catholic Encyclopedia ► Order of Friars Minor     (Also known as FRANCISCANS.) This subject may be conveniently considered under the following heads:     I. General History of the Order;     A. First Period (1209… …   Catholic encyclopedia

  • César Franck — The title of this article contains the character é. Where it is unavailable or not desired, the name may be represented as Cesar Franck. César Franck, photographed by Pierre Petit César Auguste Jean Guillaume Hubert Franck (10 December 1822 – 8… …   Wikipedia

  • Spinoza —     Benedict Spinoza     † Catholic Encyclopedia ► Benedict Spinoza     (d Espinosa, Despinoza).     Born at Amsterdam, 24 Nov., 1632; died at The Hague, 21 Feb., 1677. He belonged to a family of Jewish merchants of moderate means, and was… …   Catholic encyclopedia

  • Valerian — • Biography of the Roman ruler, focusing on his treatment of Christians Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Valerian     Valerian     † …   Catholic encyclopedia

  • Alcibiades — Infobox Military Person name= Alcibiades Ἀλκιβιάδης Alkibiádēs caption= Alcibiades allegiance= Athens (415–412 BC Sparta) rank= general (strategos) commands= nickname= lived= 450–404 BC placeofbirth= Athens placeofdeath=… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»